基本譯員團(tuán)隊(duì)均具有全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級(jí)以上證書(shū),具備5年以上相關(guān)專業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗(yàn),筆譯工作量超過(guò)500萬(wàn)字,口譯工作量超過(guò)50場(chǎng)大中型會(huì)議。翻譯審校團(tuán)隊(duì)由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍母語(yǔ)專家組成。
每個(gè)項(xiàng)目均由指定的客戶經(jīng)理和項(xiàng)目經(jīng)理全權(quán)負(fù)責(zé)??蛻艚?jīng)理負(fù)責(zé)客戶與項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)間的聯(lián)系,為最終的服務(wù)質(zhì)量負(fù)責(zé);項(xiàng)目經(jīng)理負(fù)責(zé)項(xiàng)目的協(xié)調(diào)和分配,負(fù)責(zé)組織實(shí)施翻譯流程中的各個(gè)環(huán)節(jié),跟進(jìn)項(xiàng)目進(jìn)度并反饋相關(guān)問(wèn)題,最大限度的保證翻譯質(zhì)量和交稿時(shí)間。
在員工中加強(qiáng)全面質(zhì)量管理的教育培訓(xùn),樹(shù)立質(zhì)量第一的思想,全面強(qiáng)化服務(wù)質(zhì)量意識(shí)。同時(shí)建立嚴(yán)格的質(zhì)量責(zé)任制,明確每一流程中相關(guān)人員的職責(zé),并切實(shí)要求相關(guān)人員嚴(yán)格遵循。實(shí)行嚴(yán)格的獎(jiǎng)懲措施,確保質(zhì)量策略的真正落實(shí)和實(shí)施。