專利是公開的,是某種特權(quán)的證明,它是受法律保護(hù)的。目前大部分專利在申請的時候都要翻譯,現(xiàn)在大部分翻譯公司都具備國際通用的翻譯資質(zhì),例如正朔翻譯公司。下面, 北京翻譯公司 跟大家介紹一下什么是 專利翻譯 。 我國的專利分為:發(fā)明、實用新型和外觀設(shè)計。而專利翻譯涉及的語種非常的多,其中,英、日、德、中4種語言的專利翻譯在國內(nèi)比較多,而且形成了一系列的工作模式。正朔翻譯認(rèn)為,專利翻譯必須積累大量的翻譯經(jīng)驗,翻譯的質(zhì)量也必須提高,在不同客戶的交流中,熟悉各國的專利申請要領(lǐng)。 北京翻譯公司 認(rèn)為,專利翻譯具有以下優(yōu)
專利是公開的,是某種特權(quán)的證明,它是受法律保護(hù)的。目前大部分專利在申請的時候都要翻譯,現(xiàn)在大部分翻譯公司都具備國際通用的翻譯資質(zhì),例如正朔翻譯公司。下面,北京翻譯公司跟大家介紹一下什么是專利翻譯。
我國的專利分為:發(fā)明、實用新型和外觀設(shè)計。而專利翻譯涉及的語種非常的多,其中,英、日、德、中4種語言的專利翻譯在國內(nèi)比較多,而且形成了一系列的工作模式。正朔翻譯認(rèn)為,專利翻譯必須積累大量的翻譯經(jīng)驗,翻譯的質(zhì)量也必須提高,在不同客戶的交流中,熟悉各國的專利申請要領(lǐng)。
北京翻譯公司認(rèn)為,專利翻譯具有以下優(yōu)勢:
1、語言優(yōu)勢:英語專利翻譯、日語專利翻譯、韓語專利翻譯、俄語專利翻譯等。
2、管理優(yōu)勢:工作模式流程化,分工明確。
3、領(lǐng)域優(yōu)勢:醫(yī)療專利、IT軟件專利、通信專利、機械專利、重工業(yè)專利等等。
正朔翻譯公司的專利翻譯譯員,包括審查、代理人、工程師都是工科本科以上學(xué)歷,譯員有5年以上專利的翻譯經(jīng)驗,熟悉申辦流程和文件的格式。國內(nèi)外已有專門為專利成立了翻譯機構(gòu),更好的為此服務(wù)。
上一篇:英漢互譯有什么技巧? 下一篇:英語合同翻譯需注意哪些問題?
相關(guān)閱讀
- 05-08正朔翻譯為廣州醫(yī)科大附屬第一醫(yī)院完成翻譯項目服務(wù)
- 05-17口譯翻譯報價時要注意什么?
- 04-18成為專業(yè)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)是什么?
- 05-04正朔深圳翻譯公司為日本無印良品公司提供優(yōu)質(zhì)翻譯服務(wù)
- 04-13做好法律翻譯應(yīng)該掌握哪些原則?
- 04-02正朔深圳翻譯公司成立
- 05-08如何才能成為一名合格的陪同翻譯?
- 05-08論文翻譯過程中需注意什么?